ŖẫŊ м͠ОгÍ فريق الإشرافــ
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 262168 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 243 عُمْريِ : 25 مُشـٍآرَكـِآتِي : 413 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 02/09/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : : أَوْسِمَتِي :
| موضوع: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الخميس مارس 03, 2011 1:18 am | |
| سورة عبس Sourate 80 'ABA-SA Il s'est renfrognéبسم الله الرحمن الرحيم Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
عَبَسَ وَتَوَلَّى{1} Il s'est renfrogné et il est détourné
أَن جَاءهُ الْأَعْمَى{2} Parce que l'aveugle [Abdoullah bin Oummi Maktoûm qui vint chez le Prophète alors que celui-ci s'entretenait avec un notable parmi les Qouraïch] est venu à lui
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى{3} Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier [de ses péchés] ?
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى{4} Ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite ?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى{5} Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance [pour sa richesse] ,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى{6} Tu vas avec empressement à sa rencontre
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى{7} Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas?
وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى{8} Quant à celui qui vient à toi avec empressement
وَهُوَ يَخْشَى{9} Tout en ayant la craint [d'Allah et de Son châtiment] ,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى{10} Tu ne t'en soucies pas
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ{11} N'agis plus ainsi! Vraiment ceci [ce Qour'ân] est un rappel
فَمَن شَاء ذَكَرَهُ{12} -Quiconque veut, donc, s'en rappelle-
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ{13} Consigné dans des feuilles honorées «Allawhoul-Mahfoûz» ,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ{14} Elevées, purifiées,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ{15} Entre les mains d'ambassadeurs
كِرَامٍ بَرَرَةٍ{16} Nobles, obéissants
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ{17} Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ{18} De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ{19} D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine [son destin]
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ{20} Puis Il lui facilite le chemin;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ{21} Ensuite Il lui donne la mort et le met au tombeau;
ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ{22} Puis Il le ressuscitera quand Il voudra
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ{23} Eh bien non! [l'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ{24} Que l'homme considère donc sa nourriture :
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبّاً{25} C'est Nous qui versons l'eau abondante,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقّاً{26} Puis Nous fendons la terre par fissures
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاً{27} Et y faisons pousser grains,
وَعِنَباً وَقَضْباً{28} Vignobles et légumes,
وَزَيْتُوناً وَنَخْلاً{29} Oliviers et palmiers,
وَحَدَائِقَ غُلْباً{30} Jardins touffus,
وَفَاكِهَةً وَأَبّاً{31} Fruits et herbages,
مَتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ{32} Pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ{33} Puis quand viendra le Fracas «Aççâkh-khah»,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ{34} Le jour où l'homme fuira son frère,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ{35} Sa mère, son père,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ{36} Sa compagne et ses enfants;
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ{37} Car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ{38} Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ{39} Riants et réjouis.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ{40} De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ{41} Recouverts de ténèbres.
أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ{42} Voilà les Kafarah «les infidèles vis-à-vis de l'Unicité d'Allah et de la mission de Son Messager Mouhammad que Allah lui bénisse et salue», les Fadjarah «libertins, les malfaiteurs».
| |
|
ằqцήE طَآقَمُ المُدِيرَآت
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 265897 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 243 مُشـٍآرَكـِآتِي : 465 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 23/06/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الإثنين مارس 14, 2011 5:00 am | |
| | |
|
ŖẫŊ м͠ОгÍ فريق الإشرافــ
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 262168 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 243 عُمْريِ : 25 مُشـٍآرَكـِآتِي : 413 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 02/09/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : : أَوْسِمَتِي :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الأربعاء مارس 16, 2011 2:49 am | |
| لا شكرا على وآجب يا أكونيه ولكِ الشكر عالمرور | |
|
Coяoиαღ نائبة المديرة
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 274004 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 186 عُمْريِ : 33 مُشـٍآرَكـِآتِي : 489 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 10/01/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : : الموقع : طُمُوح وِييي أَوْسِمَتِي :
السبب : ]لتميزهآ في الطآقم الإدآري] ..
السبب : ]لمشآركتهآ في مسآبقة البحث عن الكنز] ..
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الإثنين يوليو 23, 2012 4:39 am | |
| شكرا مجددااااااا رآآآن .. متااابعة معك =) .. | |
|
مهاوي تجرح وتداوي طَآقَمُ المُدِيرَآت
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 254527 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 214 مُشـٍآرَكـِآتِي : 175 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 09/01/2011 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الإثنين يوليو 23, 2012 4:44 am | |
| | |
|
طموح بنوتهــ رسآأإمـة
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 272391 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 100 مُشـٍآرَكـِآتِي : 174 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 11/01/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الثلاثاء يوليو 24, 2012 7:55 am | |
| أشكركِ كل الشكر رآن =) .. تابعي | |
|
The LuCkY GiRl فَرِيق المُؤَثرَآتْ الصَوِتِية
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 208949 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 52 مُشـٍآرَكـِآتِي : 160 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 06/07/2013 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية السبت يوليو 20, 2013 7:49 am | |
| شكرا لك ران ترجمة أكثر من رائعة | |
|
Misizo طَآقَمُ المُدِيرَآت
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 208258 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 48 مُشـٍآرَكـِآتِي : 150 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 19/07/2013 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة سورة عبس بالفرنسية الأحد يوليو 21, 2013 8:14 am | |
| هلا .. كيفك ؟! اخبارك ؟! ان شاء الله تمام ..♥ غاليتي انا جربت انسخ الكلمات الفرنسية الى العربية .. ولكن للأسف وجدت بعض المعاني الخارجة عن القرآن .. هو لمن تكتب بالعربية تحول لفرنسية يطلع كدا .. اصلآ لازم يتغير فالمعاني .. اذا كان لغة غير عربية .. لان بالذات العربية لغة القرآن مشكورة .. حجبيبتي ماتقصرين .. | |
|