ŖẫŊ м͠ОгÍ فريق الإشرافــ
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 262168 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 243 عُمْريِ : 25 مُشـٍآرَكـِآتِي : 413 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 02/09/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : : أَوْسِمَتِي :
| موضوع: ترجمة القرآن الخميس مارس 03, 2011 1:26 am | |
| سورة التكوير Sourate 81 AT-TAKWÎR L'Obscurcissement
بسم الله الرحمن الرحيم Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ{1} Quand le soleil sera obscurci
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ{2} Que les étoiles deviendront ternes
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ{3} Les montagnes mises en marche
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ{4} Les chamelle à terme négligées
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ{5} Les bêtes farouches rassemblées
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ{6} Les mers allumées
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ{7} Les âmes accouplées
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ{8} Quand on demandera à la fillette enterrée vivante Comme les arabes païens avaient l'habitude d'enterrer leurs filles vivante par crainte de tare sociale
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ{9} Pour quel péché elle a été tuée
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ{10} Quand les feuilles seront déployées
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ{11} Le ciel écorché
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ{12} La fournaise attisée
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ{13} Et le Paradis rapproché
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ{14} Chaque âme saura ce qu'elle a présenté
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ{15} Non! … Je jure par les planètes qui gravitent
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ{16} !Qui courent et disparaissent
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ{17} !Par la nuit quand elle survient
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ{18} !Et par l'aube quand elle exhale son souffle
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ{19} Ceci «le Qour'ân» est la parole d'un noble Messager Djibrîl
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ{20} Doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ{21} Obéi, là-haut, et digne de confiance
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ{22} ;Votre compagnon «Mouhammad qu'Allah lui bénisse et salue» n'est nullement fou
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ{23} Il l'a effectivement vu [Djibrîl], au claire horizon
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ{24} Et il ne garde pas avec avarice pour lui-même ce qui lui a été révélé
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ{25} Et ceci «le Qour'ân» n'est point la parole d'un Chaythân «diable» banni
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ{26} ؟Où allez-vous donc
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ{27} Ceci «le Qour'ân» n'est qu'un rappel pour 'Âlamîn c.-à-d. hommes, djinns et tout ce qui existe autre qu'Allah
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ{28} Pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ{29} Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de 'Âlamîn c.-à-d. hommes, djinns et tout ce qui existe autre qu'Allah
| |
|
مهاوي تجرح وتداوي طَآقَمُ المُدِيرَآت
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 254527 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 214 مُشـٍآرَكـِآتِي : 175 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 09/01/2011 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة القرآن الثلاثاء مارس 08, 2011 4:25 am | |
| | |
|
Coяoиαღ نائبة المديرة
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 274004 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 186 عُمْريِ : 33 مُشـٍآرَكـِآتِي : 489 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 10/01/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : : الموقع : طُمُوح وِييي أَوْسِمَتِي :
السبب : ]لتميزهآ في الطآقم الإدآري] ..
السبب : ]لمشآركتهآ في مسآبقة البحث عن الكنز] ..
| موضوع: رد: ترجمة القرآن السبت مارس 12, 2011 12:40 am | |
| مرحبا شكرا جزيلا لك يا ران المدهشة =)
| |
|
طموح بنوتهــ رسآأإمـة
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 272391 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 100 مُشـٍآرَكـِآتِي : 174 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 11/01/2010 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة القرآن الثلاثاء يوليو 24, 2012 8:09 am | |
| شكراااااااا ران موري .. تسلم يديك .. | |
|
The LuCkY GiRl فَرِيق المُؤَثرَآتْ الصَوِتِية
أنآ بالتأكيد فَتـِآة : نِـقـآطـِي : 208949 سُمِعَتِي مَعَ الطّمُوحَآت : 52 مُشـٍآرَكـِآتِي : 160 تـٍآريـٍخُ انضِمآمـِي : 06/07/2013 Mms..|~ : مِزَآجِي لِهَذَآ اليَوْم .. : :
| موضوع: رد: ترجمة القرآن السبت يوليو 20, 2013 7:34 am | |
| شكرا جزيلا لك رانوو على الموضوع المذهل والترجمة الأكثر روعة | |
|